<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Сказки и притчи Индии</title>
	<atom:link href="http://allahbirbal.ru/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://allahbirbal.ru</link>
	<description>Притчи о падишахе Акбаре и его советнике Бирбале</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Feb 2009 07:57:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>ЗРЯЧИЙ СЛЕПЕЦ. ЧЕСТЬ ТОРГОВЛИ. Часть 1.</title>
		<link>http://allahbirbal.ru/?p=116</link>
		<comments>http://allahbirbal.ru/?p=116#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 07:57:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Восточная мудрость]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allahbirbal.ru/?p=116</guid>
		<description><![CDATA[На острове Ланка правил в те времена царь Мурсингх. Слыл он могущественным, смелым и хитрым правителем. И однажды решил Мурсингх испытать делийского падишаха Акбара: так ли он мудр, как о нем говорят.
И вот прислал царь Мурсингх падишаху Акбару письмо, где было сказано: «Должен ты мне представить Зрячего слепца, Честь торговли, Живую жемчужину, Базарную кровать и [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>На острове Ланка правил в те времена царь Мурсингх. Слыл он могущественным, смелым и хитрым правителем. И однажды решил Мурсингх испытать делийского падишаха Акбара: так ли он мудр, как о нем говорят.<br />
И вот прислал царь Мурсингх падишаху Акбару письмо, где было сказано: «Должен ты мне представить Зрячего слепца, Честь торговли, Живую жемчужину, Базарную кровать и Путь в преисподнюю. А не сможешь представить &#8211; готовься к войне!»<br />
Падишах сразу понял: такая задача не по нему.<span id="more-116"></span> И обратился к советникам, сказал им, если за месяц не представят все, чего требует Мурсингх, всем им болтаться на виселице. Придворные не на шутку перепугались. Они бы рады выполнить повеление падишаха, да не знают, как это сделать. То ли призвать искусного мастера, то ли в руднике добывать все это. Советники поняли: им с этим делом не справиться. Что это за вещи? Где их искать? И главное &#8211; что они означают?<br />
Собрали советники побольше денег, пришли к Бирбалу и говорят:<br />
- Мудрый Бирбал, мы не знаем, где взять то, что требует царь Мурсингх. Вот мы собрали тебе пятьдесят тысяч рупий. Возьми, только выручи нас!<br />
Пожалел их Бирбал и решил взяться за это дело.<br />
Пришел Бирбал к падишаху Акбару и сказал:<br />
- Повелитель! Не могут твои советники найти то, что требует царь Мурсингх. И не могут потому, что о таком у нас и не слыхивали. Царь Мурсингх требует Зрячего слепца, Честь торговли, Живую жемчужину, Базарную кровать и Путь в преисподнюю. Видно, все это есть на острове Ланка. Значит, там и надо все это искать. Дозволь мне туда отправиться тотчас.<br />
Падишах обрадовался, велел выдать Бирбалу из казны и сокровищницы все, что ему потребуется, и проводил его в дальний путь, а заодно и письмо написал для передачи царю Мурсингху.<br />
Долго ли, скоро ли, прибыл Бирбал на остров Ланка и снял себе дом побогаче. Начал он выходить в самых пышных одеждах, начал с людьми знакомиться и ко всему присматриваться. И все на него смотрели, потому что человек он был приметный. А когда его спрашивали: кто он, откуда? &#8211; Бирбал с важностью отвечал:<br />
- Я главный советник кашмирского раджи!<br />
Так познакомился он со знаменитыми сардарами и знатными людьми острова. И со многими завязалась у него крепкая дружба.<br />
Но день шел за днем, а Бирбал все не мог найти того, что требовал царь Мурсингх.<br />
И вот однажды разоделся Бирбал в пышные одежды и вместе со слугой отправился к одному из самых богатых ростовщиков острова Ланка. Пришел к нему в дом со всей своей свитой, встал перед ним и приветствовал его. Но ростовщик не обратил на него внимания; он сидел и считал свои барыши.<br />
Подождав немного, Бирбал смиренно обратился к нему:<br />
- Сетх-джи, у меня к тебе небольшое дело.<br />
- Видишь, я занят, &#8211; сердито ответил ростовщик. &#8211; Закончу, тогда и поговорим.<br />
Еще подождал Бирбал, но ростовщик на него даже не смотрел. Только закончив все свои дела, наконец, соизволил он спросить Бирбала:<br />
- Ну, что там у тебя за дело?<br />
- Сетх-джи, &#8211; начал Бирбал. &#8211; Я житель Кашмира, главный советник кашмирского раджи. Прибыл я сюда по повелению моего господина. Задумал он выдать свою дочь за сына вашего царя. Но царь Мурсингх хочет сразу получить все приданое. А у меня с собой только часть. За остальным отправил я своего доверенного слугу. Через десять дней он доставит мне десять тысяч рупий. Но они мне нужны сейчас. Если я не достану их сегодня же, все дело может расстроиться. Поэтому прошу тебя одолжить мне десять тысяч рупий, &#8211; через десять дней я все верну с процентами.<br />
- Ничем не могу помочь, &#8211; сердито ответил ростовщик. – Я тебя не знаю. Как могу я доверить деньги совсем незнакомому человеку?<br />
- Но прошу тебя, войди в мое положение! – взмолился Бирбал. – У меня нет выхода. И я не на годы прошу, а всего на десять дней. Сделай милость! Назначь какой угодно процент. Ведь, кроме тебя, самого знаменитого и богатого ростовщика в Ланке, мне идти больше некуда. Прошу тебя, не откажи!<br />
Пока Бирбал говорил, ростовщик его внимательно разглядывал и думал: «Об этом советнике раджи кашмирского я наслышан. Одежда на нем богатая, самое малое тысяч семь рупий стоит. Дельце как будто выгодное. Десять тысяч всего на десять дней, &#8211; а куш можно сорвать немалый.  Отказываться  глупо, надо только его поприжать».<br />
И когда Бирбал закончил, ростовщик сказал:<br />
- Так и быть, раз уж ты так униженно просишь, дам тебе денег взаймы. Цени мою доброту! Но знай: процент будет немалый, и я его сразу вычту. Пиши расписку на одиннадцать тысяч рупий!<br />
Бирбал на все согласился, написал расписку на одиннадцать тысяч рупий и скрепил свою подпись отпечатком перстня падишаха. Лишь тогда ростовщик отсчитал ему десять тысяч рупий. Взял Бирбал деньги, поблагодарил жадного ростовщика и ушел.<br />
На следующий день оделся Бирбал попроще и отправился к другому ростовщику по имени Даярам. Тот пригласил Бирбала в дом, усадил, начал вежливо расспрашивать о здоровье, о делах и лишь потом осведомился, чем может помочь чужестранцу.<br />
Бирбал рассказал ему ту же самую историю, что и первому ростовщику.<br />
Даярам сразу поверил Бирбалу. Он придерживался заповеди: «Помогать друг другу &#8211; долг каждого». Поэтому он занес имя Бирбала в свою книгу и выдал ему десять тысяч, удержав всего по четыре аны с каждой рупии. Бирбал сердечно поблагодарил Даярама, взял деньги и пошел домой.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://allahbirbal.ru/?feed=rss2&amp;p=116</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ЖИВАЯ ЖЕМЧУЖИНА, БАЗАРНАЯ КРОВАТЬ. Часть 2.</title>
		<link>http://allahbirbal.ru/?p=117</link>
		<comments>http://allahbirbal.ru/?p=117#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 07:57:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Восточная мудрость]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allahbirbal.ru/?p=117</guid>
		<description><![CDATA[В этом же городе жила вешья по имени Рупавати. Она отличалась кротостью и постоянством. Если кому-нибудь обещала, то слову своему никогда не изменяла, сколько бы денег ей ни предлагали другие.
Бирбал со слугой послал ей двадцать пять рупий и велел передать, что сегодня вечером к ней придет. Вешья приветливо выслушала слугу и сказала, что согласна, &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В этом же городе жила вешья по имени Рупавати. Она отличалась кротостью и постоянством. Если кому-нибудь обещала, то слову своему никогда не изменяла, сколько бы денег ей ни предлагали другие.<br />
Бирбал со слугой послал ей двадцать пять рупий и велел передать, что сегодня вечером к ней придет. Вешья приветливо выслушала слугу и сказала, что согласна, &#8211; пусть господин приходит, она будет его ждать.<br />
Как только слуга ушел, вешья принялась готовиться к встрече с Бирбалом. У нее было так заведено &#8211; того, с кем она договаривалась, она встречала, как если бы он был ее настоящим супругом. Рупавати напекла для Бирбала лепешек, накупила фруктов, сладостей и других всевозможных угощений. А для развлечения принесла и разложила на столике шахматы и игральные карты.<br />
Когда все было готово, она села и стала ждать, как верная жена своего любимого мужа.<br />
Пробило одиннадцать часов, наступила полночь, а Бирбала все не было. От долгого ожидания притомилась Рупавати, прилегла на коврик возле ложа, &#8211; потому что не было с ней ее господина, &#8211; и задремала.<br />
Но вот явился Бирбал и начал громко стучать. Спросонок Рупавати не сразу поняла, кто стучит в ее дверь, не сразу открыла. А когда открыла, обозленный Бирбал набросился на нее, размахивая плетью.<br />
Бедная Рупавати смиренно просила прощения, но, он хлестнул ее плетью еще и еще.<br />
И тогда не обиделась Рупавати, без упрека приняла наказание, как покорная жена от сурового мужа.<br />
Успокоился Бирбал, смягчился. Он провел с Рупавати ночь и лишь утром, довольный, вернулся домой.<br />
На следующий день зашел Бирбал к другой вешье, сварливой, лукавой и злобной. Увидела она Бирбала и сразу смекнула: это чужестранец и, как видно, богатый! И задумала вешья его обобрать. Потащила Бирбала к себе наверх, принялась угощать его бетелем.<br />
- Сколько ты берешь за ночь? – спросил Бирбал.<br />
- Ах, господин, обычно я беру всего пять рупий, &#8211; ответила хитрая вешья, &#8211; но ты человек богатый и знатный. Поэтому полагаюсь на твою щедрость.<br />
- Ладно, я плачу вдвое! &#8211; сказал Бирбал. &#8211; Приду к тебе вечером, а сейчас у меня дела.<br />
Вечером облачился Бирбал в одежды побогаче, надел драгоценные украшения и один, без слуги, отправился к вешье.<br />
А та уже приготовилась. Еще днем позвала она четырех молодцов и до вечера с ними кутила и забавлялась. Когда же пришел Бирбал, велела злобная вешья молодчикам схватить его, оглушить и обобрать до нитки.<span id="more-117"></span><br />
И вот впустила она Бирбала и принялась с ним заигрывать. Привела его к себе наверх со смехом и шуточками. Сказала:<br />
- Садись, подожди, я сейчас принесу вина!<br />
А сама спустилась к своим молодчикам и приказала:<br />
- Делайте свое дело.<br />
Поднялись тихонько все четверо наверх, внезапно набросились на Бирбала, повалили и обобрали дочиста. Спрятала вешья все его одеяния и драгоценности в свой сундук, спровадила четырех молодчиков, а потом растрепала волосы и выскочила на улицу с громким криком.<br />
- Помогите! Спасите! Убивают! Вор-грабитель забрался в дом!<br />
Прибежали на крик ее стражники, стали спрашивать:<br />
- Кто убивает? Где вор?<br />
Заливаясь слезами, рассказала им вешья, как забрался к ней вор-грабитель, как она еле вырвалась, а грабителя заперла наверху.<br />
Схватили Бирбала стражники и повели в тюрьму, ничего не слушая. Всю ночь просидел он в темнице. А наутро доложили стражники обо всем радже, их начальнику. И не стал тот раджа ни в чем разбираться и приговорил иноземного вора Бирбала к повешению.<br />
Связали Бирбалу руки, надели на ноги кандалы и повели к месту казни за стены города.<br />
По дороге стал Бирбал просить стражников:<br />
- Вам ведь все равно, как идти. Прошу вас, ведите меня по тем улицам, что я скажу. Надо мне перед смертью отдать последние распоряжения. Исполните мою просьбу, и я каждому дам по двадцать пять рупий.<br />
Согласились стражники и пошли по тем улицам, которые называл им Бирбал.<br />
И вот остановился он перед домом жадного сетха. Тот увидел стражников, ничего не понял, но Бирбал ему сам объяснил:<br />
- Господин, приговорили меня ни за что к смертной казни. Смерти я не боюсь, а боюсь бесчестья. Что ты будешь обо мне думать, если я умру, не вернув тебе долга? Поэтому умоляю: одолжи мне еще тысячу рупий, &#8211; я тогда откуплюсь и в положенный срок верну тебе весь долг и тысячу рупий с процентами!<br />
- Ах ты, негодяй! &#8211; завопил в ярости жадный сетх. &#8211; Нарядился в богатые одежды, пришел ко мне и обманул меня! А теперь еще просишь тысячу рупий! Пропади ты пропадом, и пусть тебя по заслугам повесят!<br />
И он зарыдал от жалости к тем деньгам, которые у него пропали из-за Бирбала.<br />
Тогда повел Бирбал стражников к дому сетха Даярама. И сказал он Даяраму:<br />
- Видишь, ведут меня на смертную казнь, хоть я и ни в чем не виновен. Смерть такая страшна, но не это меня заботит. Если ты не поможешь мне, пропадут твои деньги, и умру я в бесчестье. И об этом скорблю я больше, чем о своей жизни. Но если бы ты еще раз мне поверил, если бы одолжил еще одну тысячу рупий, я бы мог откупиться, спастись и воздать тебе за все сторицей.<br />
Задумался сетх Даярам: «Ясно, деньги, что я ему дал, пропали, &#8211; рассуждал он с сочувствием, глядя на Бирбала. &#8211; Видно, так суждено. Но, похоже, человек он честный и случайно попал в беду. Не о деньгах сейчас надо думать, а о том, как ему помочь!»</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://allahbirbal.ru/?feed=rss2&amp;p=117</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ПУТЬ В ПРЕИСПОДНЮЮ. Часть 3.</title>
		<link>http://allahbirbal.ru/?p=118</link>
		<comments>http://allahbirbal.ru/?p=118#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 07:56:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Восточная мудрость]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allahbirbal.ru/?p=118</guid>
		<description><![CDATA[Попросил Даярам стражников подождать, посулил им награду. А сам поспешил во дворец. Пришел он к царю Мурсингху, склонился перед ним и сказал:
- Одного чужестранца приговорили к смерти. Он клянется, что невиновен, но его даже не выслушали. Это несправедливо. Рассуди его дело, государь! Если он виноват &#8211; накажи, а если нет &#8211; отпусти. Без доказательств нельзя [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Попросил Даярам стражников подождать, посулил им награду. А сам поспешил во дворец. Пришел он к царю Мурсингху, склонился перед ним и сказал:<br />
- Одного чужестранца приговорили к смерти. Он клянется, что невиновен, но его даже не выслушали. Это несправедливо. Рассуди его дело, государь! Если он виноват &#8211; накажи, а если нет &#8211; отпусти. Без доказательств нельзя обрекать человека на смерть.<span id="more-118"></span><br />
Согласился с ним царь Мурсингх, повелел привести Бирбала. Предстал перед ним Бирбал и сказал:<br />
- О великий царь, я посол падишаха Акбара. Вины на мне нет никакой, а все вещи, которые ты потребовал, я могу представить.<br />
- Где же то, что прислал падишах Акбар? &#8211; спросил царь Мурсингх. &#8211; Я не вижу!<br />
- Повели призвать во дворец скупердяя-сетха, вешью Рупавати и ту злобную вешью, что меня обвинила, и ты все поймешь.<br />
Согласился Мурсингх и велел разыскать и доставить во дворец всех троих. И когда привели их, сказал Бирбал:<br />
- Махараджа, ты потребовал представить тебе пять вещей: Зрячего слепца, Честь торговли, Живую жемчужину, Базарную кровать и Путь в преисподнюю. Все они перед тобой.<br />
- Я не вижу! &#8211; повторил царь Мурсингх.<br />
- Вот это помешанный на деньгах ростовщик без стыда и без совести, жадный богач, имеет глаза, но не видит, где добро и где зло. Он и есть «Зрячий слепец».<br />
- Продолжай! &#8211; приказал царь Мурсингх.<br />
- А вот это сетх Даярам, он и под бедной одеждой разглядел достойного человека, поверил мне на слово, одолжил десять тысяч рупий и еще одну тысячу, чтобы спасти меня от позорной смерти. Он живет по заветам отцов и дедов, и честь для него выше всех богатств. Он и есть «Честь торговли».<br />
- Продолжай, &#8211; сказал царь Мурсингх.<br />
- А вот эта вешья Рупавати даже в ремесле своем сохранила доброту и совесть. Всякого мужчину, с кем она договорилась, Рупавати почитает как законного супруга. Терпение ее и кротость беспредельны. Я был груб с ней и ударил ее плетью, но она меня ни в чем не упрекнула, сама просила у меня прощения. Поистине она &#8211; «Живая жемчужина».<br />
- Хм, ты прав, &#8211; сказал царь Мурсингх.<br />
- Эта же злобная и хитрая вешья обманула и ограбила меня. Я ей дал двойную цену, а она призвала четырех молодчиков, кутила с ними, забавлялась, а потом натравила всех на меня. Они меня свалили, обобрали. Тогда она выскочила из дому и принялась кричать, будто я вор. Пошлите к ней сипаев, и они найдут там все мои одежды. Из-за своей жадности она меня, невинного, отправила на виселицу. Как назову я жадную распутницу и клеветницу? Воистину перед тобою, царь, «Базарная кровать»!<br />
- О, ты хорошо сказал, &#8211; молвил царь Мурсингх. &#8211; Но я не вижу пятого &#8211; где же «Путь в преисподнюю»?<br />
- Махараджа! &#8211; ответил Бирбал. &#8211; Если честного человека без суда и следствия приговаривают к смертной казни и в оковах ведут через город на место казни &#8211; разве это не «Путь в преисподнюю»? Все, что ты потребовал у падишаха Акбара, я тебе представил. Ты доволен, царь?<br />
- Да, я доволен, &#8211; молвил царь Мурсингх. &#8211; А теперь воздадим всем должное!<br />
И был посажен Бирбал рядом с грозным царем острова Ланка и награжден за ум и находчивость.<br />
И был назначен великодушный Даярам членом дарбара царя Ланки с пожизненным вознаграждением. И все деньги, что он одолжил Бирбалу, вернули ему сполна. И был выдан кроткой Рупавати почетный охранный лист и награда.<br />
А жадного сетха лишили богатств и звания. И клеветницу, злобную вешью, лишили всего имущества и сослали в глухую деревню.<br />
Справедлив был суд царя Ланки!<br />
На другой же день он вручил Бирбалу расписку: «Все, что я просил, мной получено. Царь Мурсингх». И с великими почестями проводил он Бирбала на родину.<br />
А на родине, в Дели, с не меньшими почестями встретил его падишах Акбар. И за доблесть и мудрость наградил его высшей наградой.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://allahbirbal.ru/?feed=rss2&amp;p=118</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>РУБИ ГОЛОВУ СЛУГЕ!</title>
		<link>http://allahbirbal.ru/?p=114</link>
		<comments>http://allahbirbal.ru/?p=114#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 07:52:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Восточная мудрость]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allahbirbal.ru/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[Однажды, после окончания дарбара, во дворце падишаха устроили пир. Зал был переполнен. Стены дрожали от музыки и громких голосов, все веселились кто как мог.
Неожиданно в самый разгар пиршества в дверях показался градоначальник с двумя мусульманскими купцами. На них было страшно смотреть, оба оборванные, исцарапанные, на лицах ссадины и кровоподтеки. По мере того как они продвигались [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Однажды, после окончания дарбара, во дворце падишаха устроили пир. Зал был переполнен. Стены дрожали от музыки и громких голосов, все веселились кто как мог.<br />
Неожиданно в самый разгар пиршества в дверях показался градоначальник с двумя мусульманскими купцами. На них было страшно смотреть, оба оборванные, исцарапанные, на лицах ссадины и кровоподтеки. По мере того как они продвигались к середине зала, смолкало пение, прекращались танцы, и люди с изумлением обращали на непрошеных гостей свои взоры. Вскоре музыка оборвалась и наступила тишина.<span id="more-114"></span><br />
Сначала Акбар не понял, что произошло, но когда увидел виновников, быстро направился к ним.<br />
- Ты что, не знаешь, что дарбар уже давно закончился? &#8211; грозно закричал он на градоначальника, сверкая глазами. &#8211; Смотри, как бы я не покарал тебя за твою дерзость, да так, что всю жизнь помнить будешь!<br />
- Государь, воля ваша, делайте со мной, что хотите, &#8211; проговорил градоначальник, когда падишах умолк, &#8211; но я вынужден был привести сюда этих купцов, потому что дело их надо разобрать немедля, а я один это сделать не в силах. Оба они &#8211; люди известные и уважаемые, многие их здесь, вероятно, знают. Один из них когда-то служил у вас. Он-то и вспылил, когда другой назвал его своим слугой. Вот все. А теперь решайте сами это дело.<br />
Его слова немного остудили гнев падишаха.<br />
- Ладно, расскажи подробнее, что у них случилось, &#8211; приказал он градоначальнику.<br />
- Дело было так, &#8211; начал рассказывать тот. &#8211; Этот купец занимается в Дели торговлей вот уже более пяти лет. Все купечество города почитает его, и все его знают как доброго, честного человека. Сегодня на базаре я увидел его в кругу торговцев. Они о чем-то мирно толковали, как вдруг к ним подбежал вот этот купец. Он схватил первого за руку и воскликнул: «А, негодный слуга, вот ты мне где попался! Я ищу тебя чуть не семь лет, и только сейчас нашел. Где мои деньги, которые ты прикарманил? Давай их сюда!»<br />
Окружавшие их со всех сторон купцы очень удивились.<br />
«Как ты смеешь, негодный, называть меня своим слугой, когда ты сам мой слуга? &#8211; закричал  тогда делиец. &#8211;   Каков   наглец!   Тебе   бы тихонько улизнуть подобру-поздорову, а ты набиваешься мне в хозяева! Это тебе так не пройдет!» Они кричали друг на друга во все горло, а потом рассвирепели и вцепились один в другого. Посмотрите, на кого они похожи!<br />
- Чем ты можешь доказать, что ты и впрямь хозяин, а этот человек &#8211; твой слуга? &#8211; спросил Акбар после некоторого раздумья у первого купца.<br />
- Государь, все купцы в Дели могут подтвердить, что я богатый человек. А вот что он мой бывший слуга, придется поверить на слово, потому что об этом никто не знает, &#8211; ответил тот.<br />
- А ты, какое можешь привести доказательство, что он твой слуга, а ты его хозяин? &#8211; обратился тогда падишах ко второму купцу.<br />
- К сожалению, государь, я этого пока доказать не могу. Я только что приехал в ваш город, знакомых здесь у меня нет, а караван с моими спутниками еще в пути. Полностью полагаясь на вашу справедливость и ум ваших министров, отдаю свою судьбу в ваши руки. Не сомневаюсь, вы сумеете отличить ложь от истины. И да будет так, как вы рассудите, &#8211; спокойно ответил второй купец.<br />
Акбар опять впал в раздумье. Не зная, что делать, он посмотрел на придворную знать и министров. Те поняли, что падишах ждет совета, и стали высказывать свои мысли. Сводились все эти мнения к одному: дело слишком запутанное, сразу его не решишь, нужно начать дознание, как следует все проверить, спросить свидетелей, а для этого нужно время.<br />
- Понятно, вы все говорите так потому, что сами не решаетесь или не можете распутать это дело, &#8211; холодно заметил Акбар.<br />
Министров уязвили слова падишаха.<br />
- Повелитель, &#8211; сказал один из них, &#8211; если уж кто может разобраться сразу, то это наш поэт Ганг. Вы же знаете пословицу: «Куда не проникает луч солнца, проникает вдохновение поэта».<br />
Все повернулись к Гангу в ожидании его ответа.<br />
«Хитер этот министр, &#8211; подумал Ганг, &#8211; сам не может справиться, так хочет все взвалить на меня».<br />
А вслух сказал:<br />
- Нет, уважаемые, такое серьезное дело можно доверить только махарадже Бирбалу. Я уверен: только он сможет в нем разобраться, только он сумеет отделить молоко от воды и вынести справедливый приговор.<br />
Падишах посмотрел на Бирбала, и тот смиренно ответил:<br />
- Да будет так, как прикажет государь.<br />
- Я приказываю тебе рассудить их спор, &#8211; властно сказал Акбар.<br />
- Да будет так, &#8211; ответил Бирбал. Он вышел из толпы и обратился к купцам: &#8211; Прошу вас, братья, помиритесь и уходите, иначе я сам буду вас судить, и тогда пусть виновный не ждет пощады. Говорю вам сразу: приговор мой будет чрезвычайно суров и один из вас распростится с жизнью.<br />
Но купцы стояли молча, словно и не слышали этой угрозы.<br />
Тогда Бирбал велел призвать палача с топором. Когда явился палач, Бирбал приказал купцам сесть на пол к нему спиной, склонить голову и закрыть глаза. Затем громким голосом он сказал палачу:<br />
- Сейчас я обращусь к самой богине справедливости. Она мне укажет, кто из них настоящий господин, а кто слуга. Как только я это узнаю, подам знак, и ты сразу отсечешь слуге голову. Надеюсь, не промахнешься?<br />
- Не промахнусь, господин, &#8211; ответил палач и поднял топор.<br />
Тут Бирбал отошел в сторонку, уставился в темный угол и сосредоточился. Все замерли. Так стоял он в оцепенении минуты три. И вдруг в мертвой тишине прозвучал его громогласный приказ:<br />
- Руби этому слуге голову!<br />
В тот же миг купец из Дели в ужасе откатился в сторону.<br />
Все вокруг зашумели, а Бирбал схватил лжекупца за руку и поволок к падишаху.<br />
- Властелин, вот этот человек &#8211; негодяй и обманщик!.. &#8211; сказал он.<br />
Купец из Дели повалился в ноги падишаху, признался во всем и стал молить о пощаде.<br />
- Да, теперь я вижу, ты истинный господин, а он &#8211; твой презренный слуга, &#8211; обратился Акбар к приезжему купцу. &#8211; Делай с ним, что хочешь, но все же не будь жестокосерд.<br />
- О великий повелитель, &#8211; ответил купец, &#8211; когда вы взялись за это дело, я понял: честь моя будет спасена, а это для меня самое главное. К тому же я знаю: мой бывший слуга был вашим слугой, поэтому делайте с ним, что хотите.<br />
Акбару понравился ответ купца.<br />
- Если так, &#8211; обратился он к обманщику слуге, &#8211; пади в ноги своему хозяину, проси у него прощения и тотчас верни все деньги, которые у него украл!<br />
Упал слуга в ноги купцу, взмолился о прощении и поклялся вернуть все деньги с лихвой.<br />
И купец простил его милосердия ради, и Акбар пожелал ему успешной торговли в своей империи.<br />
А Бирбала за хитроумие наградил.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://allahbirbal.ru/?feed=rss2&amp;p=114</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>МОЛЧАНИЕ ЛУЧШЕ ВСЕГО</title>
		<link>http://allahbirbal.ru/?p=112</link>
		<comments>http://allahbirbal.ru/?p=112#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 07:51:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Восточная мудрость]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allahbirbal.ru/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[Однажды падишах Акбар попросил Бирбала привести к нему какого-нибудь хитреца. Бирбал согласился, но только потребовал за это пять тысяч рупий. Падишах тут же велел выдать Бирбалу деньги из казны. Бирбал взял пять тысяч рупий и ушел.
На другой день отправился он разыскивать такого хитреца, чтобы не ударил в грязь лицом перед падишахом. Вскоре ему повстречался гвала. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Однажды падишах Акбар попросил Бирбала привести к нему какого-нибудь хитреца. Бирбал согласился, но только потребовал за это пять тысяч рупий. Падишах тут же велел выдать Бирбалу деньги из казны. Бирбал взял пять тысяч рупий и ушел.<br />
На другой день отправился он разыскивать такого хитреца, чтобы не ударил в грязь лицом перед падишахом. Вскоре ему повстречался гвала. Бирбал подозвал его и сказал:<span id="more-112"></span><br />
- Если пойдешь сегодня со мной к падишаху, получишь от меня за это двадцать пять рупий.<br />
Гвала согласился. Бирбал привел его к себе домой, нарядил в дорогие одежды и повел во дворец. По пути он объяснил, как ему держать себя перед падишахом.<br />
- Что бы ни спросил тебя падишах, не отвечай ни слова, &#8211; внушал Бирбал.<br />
- Государь, &#8211; обратился Бирбал к падишаху, когда они пришли во дворец. &#8211; Как вы просили, я привел вам отменного хитреца.<br />
Падишах усадил гвалу перед собой и стал расспрашивать:<br />
- Откуда ты прибыл? Как тебя зовут? Чем занимаешься?<br />
Но что бы ни спрашивал падишах, гвала ничего не отвечал, сидел молча, словно воды в рот набрал. Тогда вмешался Бирбал:<br />
- Государь! По-моему, хитрец молчит, потому что думает: «Неизвестно, зачем падишах меня спрашивает, и неизвестно, что он со мной сделает, если ему ответить. Ведь поэты говорят, что властитель бывает то как огонь, то как вода, нрав его изменчив». Вот поэтому он и молчит. Вы же знаете: лучше всего молчание.<br />
Падишах остался доволен таким ответом и отпустил гвалу с миром.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://allahbirbal.ru/?feed=rss2&amp;p=112</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ЗАЙМЕМ ТРОН!</title>
		<link>http://allahbirbal.ru/?p=110</link>
		<comments>http://allahbirbal.ru/?p=110#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 07:50:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Восточная мудрость]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allahbirbal.ru/?p=110</guid>
		<description><![CDATA[Рассказывают, что однажды падишах и Бирбал отправились вдвоем на охоту. Они заехали в лес и в пылу погони сбились с пути и заблудились.
Долго блуждали они по лесу, не находя дороги. Устали, захотели есть и пить, но, как назло, им не попадалось ни съедобных плодов, ни ручейка.
Наконец в низинке за кустами увидели они прозрачную речушку. Соскочили [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Рассказывают, что однажды падишах и Бирбал отправились вдвоем на охоту. Они заехали в лес и в пылу погони сбились с пути и заблудились.<br />
Долго блуждали они по лесу, не находя дороги. Устали, захотели есть и пить, но, как назло, им не попадалось ни съедобных плодов, ни ручейка.<span id="more-110"></span><br />
Наконец в низинке за кустами увидели они прозрачную речушку. Соскочили с коней, упали на четвереньки и принялись жадно пить прямо из реки. Тут же на берегу увидели они горох и начали его поедать.<br />
В это время с другого берега к речушке сбежала стайка девушек с кувшинами. Кони, стоявшие чуть поодаль, неожиданно заржали. Акбар усмехнулся и сказал погромче, чтобы девушки услышали:<br />
- Ты заметил, Бирбал, даже кони при виде женщин начинают ржать?<br />
Оба охотника рассмеялись. Одна из девушек, самая бойкая, решила не оставаться в долгу.<br />
- Государь! &#8211; крикнула она. &#8211; Кони не потому ржут, что увидели нас. Это они переговариваются между собой. Один говорит: «Смотри-ка, хозяева пьют нашу воду и щиплют нашу траву!» А другой отвечает: «Займем-ка вместо них трон!»</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://allahbirbal.ru/?feed=rss2&amp;p=110</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ПОСЕВ ЖЕМЧУГА</title>
		<link>http://allahbirbal.ru/?p=108</link>
		<comments>http://allahbirbal.ru/?p=108#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 07:49:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Восточная мудрость]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allahbirbal.ru/?p=108</guid>
		<description><![CDATA[Однажды после обеда падишах Акбар сидел и весело беседовал о чем-то со своей женой.
В тот день на обед подавали бобы, и у шахини пучило живот. Не выдержала она и&#8230; пустила ветерок.
Акбар обозлился, накричал на жену и выгнал ее вон! Пришлось бедной шахине уехать в маленький загородный дворец, стоявший посреди садов.
На другой день падишах пришел на [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Однажды после обеда падишах Акбар сидел и весело беседовал о чем-то со своей женой.<br />
В тот день на обед подавали бобы, и у шахини пучило живот. Не выдержала она и&#8230; пустила ветерок.<br />
Акбар обозлился, накричал на жену и выгнал ее вон! Пришлось бедной шахине уехать в маленький загородный дворец, стоявший посреди садов.<span id="more-108"></span><br />
На другой день падишах пришел на дарбар. Он стал по одному вызывать всех своих советников и придворных и расспрашивать: случался ли с ними такой грех, как с шахиней.<br />
Все придворные уже знали, какой это грех, и знали, что за это шахиню выгнали из дворца. Поэтому все отвечали:<br />
- Нет, повелитель, такого с нами никогда не случалось!<br />
Однако Бирбала в тот день почему-то не было во дворце, и падишах не смог его об этом спросить. Но когда Бирбал через несколько дней пришел на дарбар, падишах тотчас отвел его в сторону и сказал: так, мол, и так, Бирбал, признайся, бывают ли с тобою подобные вещи?<br />
- Государь, я такой же смертный, как и все, &#8211; спокойно ответил Бирбал. &#8211; Что присуще людям, присуще и мне. Конечно, бывают&#8230;<br />
Падишаха обозлил такой ответ.<br />
- Посмотрите на него! &#8211; вскричал он. – Ни с кем из моих приближенных такого не случается, а с ним, видите ли, случалось! Убирайся вон из моего дворца и не смей приходить на дарбар без моего особого соизволения.<br />
Бирбал молча встал и ушел.<br />
А через несколько дней его призвала в свой загородный дворец изгнанная шахиня. Рассказала ему, какая с ней приключилась неприятность, как ее с позором выгнали из города, а под конец взмолилась:<br />
- Бирбал, теперь только на тебя вся надежда. Никто, кроме тебя, не сможет мне помочь. Устрой так, чтобы падишах вернул мне свое расположение.<br />
- Что я могу сделать? &#8211; воскликнул Бирбал. &#8211; Ведь меня самого по той же причине выгнали из дворца!<br />
- Но тебе легче оправдаться, чем мне, &#8211; сказала шахиня. &#8211; Как бы ни гневался падишах, ты сумеешь умилостивить его благодаря своему уму. Поэтому прошу: придумай что-нибудь и для моего спасения!<br />
Бирбал запросил за свою услугу десять тысяч рупий. Жена падишаха тотчас вручила ему деньги. Бирбал взял их и пошел домой. Он вызвал к себе золотых дел мастера и сказал ему:<br />
- Возьми жемчужины, оправь их в золото и сделай мне из них колос, точь-в-точь как настоящий.<br />
Ювелир был большим искусником, и уже через несколько дней перед Бирбалом лежал сверкающий золотой колос с жемчужными зернами. Бирбал остался доволен тонкой работой. Он полностью расплатился с ювелиром и сверх того дал ему еще сотню рупий.<br />
И вот Бирбал выбрал благоприятный день, прихватил с собой жемчужный колос и направился во дворец. В приемной он велел слуге передать падишаху, что просит у его величества прощения и что у него есть важное дело. Падишах велел впустить к нему Бирбала. Войдя, Бирбал, по обычаю, приветствовал падишаха, а затем показал ему жемчужный колос.<br />
- Государь, &#8211; сказал он, &#8211; это драгоценный колос. Я достал его за большие деньги. Если честный и добродетельный человек посеет его в подходящую плодородную почву, вырастут такие же золотые колосья с жемчужными зернами. Полагаю, что никто, кроме тебя, не сумеет этого сделать. Вручаю тебе колос, посеешь жемчужные зерна, и они наверняка произрастут.<br />
Падишах был польщен словами Бирбала. Он загорелся желанием вырастить золотые колосья и сказал Бирбалу:<br />
- Я согласен. Поручаю тебе найти подходящее поле. Возьми из казны столько денег, сколько понадобится.<br />
Бирбал не стал возражать, только попросил падишаха выдать ему особую грамоту. И тут же ему вручили грамоту, где говорилось: «Для посева жемчужных зерен махарадже Бирбалу поручено подыскать подходящее место. Если же на избранном им участке окажется дворец, дом или какое-либо иное строение, властью падишаха махарадже Бирбалу разрешается это строение немедля снести».<br />
Бирбал спрятал грамоту, взял из казны побольше денег и поехал по городу искать место для посева жемчужных зерен.<br />
Прежде всего, он отправился к богачам и амирам, с которыми у него были старые счеты. Он заходил в их дома и дворцы, показывал грамоту падишаха и предлагал очистить участок к концу недели.<br />
Богачи и амиры трепетали от страха. Жалко было уходить с насиженного места. Жалко было домов и дворцов. И они наперебой старались подкупить Бирбала. Сначала Бирбал для вида отказывался, но потом брал десять тысяч рупий и ехал дальше. Так за несколько дней у него набралась не одна сотня тысяч рупий.<br />
Наконец он отправился в самый бедный квартал и скупил у самых бедных жителей их лачуги. Заплатил им вдесятеро, чтобы они могли построить себе новые хорошие дома, а их лачуги снес и приказал подготовить на их месте поле для посева жемчуга.<br />
Вскоре поле было готово. Бирбал доложил падишаху. И вот в благоприятный для посева день Акбар с приближенными и придворными отправился на поле, прихватив с собой ларец с золотым колосом.<br />
- Вот, государь, смотри! 0 заговорил Бирбал, когда они прибыли на место.- За большие деньги удалось мне выкупить подходящий участок для посева драгоценных зерен. Остается лишь бережно опустить их в плодородную рыхлую землю. Однако для этого нужен человек благородный, честный и во всем безупречный и, конечно, такой, кто от рождения ни разу не испортил воздух. Ты говорил мне, что среди твоих приближенных таких людей много. Поручи же наидостойнейшему из них начать сев.<br />
Падишах Акбар стал подзывать к себе придворных и приближенных. Но все они один за другим отказывались. Каждый смущенно объяснял, что не совсем подходит для столь важного дела. И хотя вокруг собрались тысячи людей, никто не взял на себя смелость посеять жемчужные зерна. Все знали, что они не святые, и боялись, как бы им не пришлось поплатиться жизнью за обман.<br />
Не зная, как быть, падишах под конец обратился к Бирбалу:<br />
- Посей сам хоть одно зерно!<br />
- Нет, государь, не могу, &#8211; возразил Бирбал. &#8211; Я ведь сразу признался, что со мной этот грех бывает. Но вот почему же никто из придворных, которые клялись, будто в жизни не портили воздух, теперь смущаются и робеют?<br />
Придворные потупились.<br />
- Ладно, пусть идут с богом! &#8211; сказал Бирбал. &#8211; Ты ведь и сам можешь посеять жемчужные зерна, мой повелитель. С тобой-то такого грешка не случалось?<br />
- Увы, Бирбал! &#8211; горестно вздохнул падишах. &#8211; Я тоже недостоин этой чести. Нет в мире человека, который не страдал бы этим недугом.<br />
- Если так, государь, то за что же ты разгневался на шахиню и на меня? За что выгнал нас из дворца?<br />
Устыдился падишах и в тот же день призвал жену во дворец, а Бирбалу разрешил приходить на дарбар, как и прежде.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://allahbirbal.ru/?feed=rss2&amp;p=108</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ВТОРАЯ МАХАБХАРАТА</title>
		<link>http://allahbirbal.ru/?p=106</link>
		<comments>http://allahbirbal.ru/?p=106#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 07:48:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Восточная мудрость]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allahbirbal.ru/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[Падишах Акбар любил книги: сам их писал и заказывал другим сочинителям, сам помногу читал и часами мог слушать других чтецов. Одинаково хорошо знал он индусских и мусульманских писателей. Много раз прочитывал он сказание о великой битве между кауравами и пандавами. Восхищали его сила и мужество пандавов. И захотелось ему, чтоб и о нем сочинили подобную [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Падишах Акбар любил книги: сам их писал и заказывал другим сочинителям, сам помногу читал и часами мог слушать других чтецов. Одинаково хорошо знал он индусских и мусульманских писателей. Много раз прочитывал он сказание о великой битве между кауравами и пандавами. Восхищали его сила и мужество пандавов. И захотелось ему, чтоб и о нем сочинили подобную поэму и прославили его имя. Долго он думал об этом и, наконец, решил поделиться с кем-нибудь своей заветной мечтой. И выбор его пал на Бирбала.<span id="more-106"></span><br />
- Послушай, Бирбал, &#8211; сказал падишах, &#8211; великое множество раджей и героев было до меня и почти о каждом сложено сказание. В «Рамаяне» прославлены подвиги Рамы, в «Бхагавате» доблести Кришны, в «Махабхарате» &#8211; мужество пандавов. Вот и хочется мне, чтобы о моем правлении тоже сочинили нечто подобное «Махабхарате». Ведь я правлю Индией, как пандавы когда-то, и имя мое знают во всем мире.<br />
«Акбару, конечно, хочется прославить свое имя, &#8211; подумал Бирбал. &#8211; Но ведь он задумал вторую «Махабхарату»! Ничего хорошего из этого не выйдет!»<br />
Подумал он так и ответил падишаху:<br />
- Повелитель, сочинить про тебя поэму, подобную «Махабхарате», можно. Но только она должна быть не хуже великой «Махабхараты», в ней должно быть не меньше ста тысяч шлок по две строки в каждой. И за каждую шлоку придется заплатить по рупии. Если бы мне, к примеру, заплатили столько, я бы взялся за это дело. И, пожалуй, завершил бы его за полгода.<br />
Акбар лучшего и не желал. Тотчас вызвал он казначея и велел выдать Бирбалу лакх рупий. На эти деньги Бирбал построил караван-сараи, вырыл колодцы, пруды и каналы, а остальное раздал беднякам. Что же до поэмы об Акбаре, то за нее он и не принимался.<br />
Но вот истекло уже почти полгода, и падишах однажды спросил Бирбала:<br />
- Как подвигается твой труд? Готова ли вторая «Махабхарата»?<br />
- Почти готова, государь, &#8211; ответил Бирбал.<br />
Прямо из дворца поспешил он домой, взял кипу чистых листов, сверху и снизу положил картинки, нарисованные на картоне, все обернул ярким шелком, обвязал шелковыми шнурками, и получилась с виду настоящая книга. На другой день с этой книгой пришел Бирбал к падишаху. Увидел тот в руках Бирбала книгу и спрашивает:<br />
- Значит, завершил великий эпос про Акбара?<br />
- Да, ваше величество, завершил, &#8211; ответил Бирбал и начал развязывать шелковые шнурки. Но вдруг спохватился и говорит:<br />
- О государь, совсем позабыл! Чтобы закончить сей великий труд, мне надо спросить кое о чем шахиню. Если будет на то ваше соизволение, я сейчас к ней схожу.<br />
- Хорошо, иди, &#8211; согласился падишах: ведь он видел в руках Бирбала готовую книгу. &#8211; Допиши там, что надо, и быстрей возвращайся. Я хочу поскорей взглянуть на твой труд.<br />
Бирбал поспешно завязал шнурок и побежал к шахине. Никто его не посмел задержать, и он прошел прямо к ней. Положил перед шахиней книгу и рассказал, что это и есть великая поэма, сочиненная по воле падишаха.<br />
- Книга почти готова, &#8211; сказал Бирбал, &#8211; но чтобы завершить ее, мне нужно кое-что узнать.<br />
С разрешения падишаха я пришел к вам.<br />
Ответьте мне на один &#8211; два вопроса, и поэма про Акбара будет закончена.<br />
- Спрашивай сколько хочешь, я на все отвечу, &#8211; милостиво согласилась шахиня.<br />
- Ваше величество, в «Махабхарате» у Драупади было пять мужей. И у вас в поэме должно быть не меньше. Скажите мне, кто эти пятеро, и я завершу мой труд.<br />
От этих слов шахиня разгневалась не на шутку.<br />
- Да как ты смеешь, презренный, говорить мне такое! &#8211; воскликнула она. &#8211; Вы с падишахом решили надо мной посмеяться? Это вам не удастся!<br />
С этими словами она велела служанке немедля сжечь книгу. Выхватила служанка книгу из рук Бирбала и бросила в огонь.<br />
Бирбал возликовал в душе, &#8211; этого он и добивался! Теперь все его заботы позади. Но радости своей он не выдал, а, наоборот, в слезах и скорби побежал к падишаху. Увидел Акбар его скорбь и слезы испросил:<br />
- Что случилось, Бирбал? На тебе лица нет!<br />
Бирбал рассказал, стеная, как дело было. И добавил:<br />
- Повелитель, супруга ваша верна вам всем сердцем. Она разгневалась на меня за мой вопрос и в сердцах приказала сжечь книгу. Что же теперь-то делать? Я могу восстановить «Махабхарату», если мне пожалуют еще лакх рупий. Не раньше, конечно, чем за полгода. Я ведь ни в чем не виноват. И еще надо сделать, чтобы через полгода у шахини, как у Драупади, было пятеро мужей. Если вы согласны, я снова примусь за великий труд.<br />
Задумался падишах. Помолчал немного и сказал:<br />
- Знаешь, Бирбал, если без этого нельзя создать «Махабхарату», лучше пока подождем.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://allahbirbal.ru/?feed=rss2&amp;p=106</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ШЕЯ ВЕРБЛЮДА</title>
		<link>http://allahbirbal.ru/?p=104</link>
		<comments>http://allahbirbal.ru/?p=104#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 07:48:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Восточная мудрость]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allahbirbal.ru/?p=104</guid>
		<description><![CDATA[Однажды падишах Акбар пообещал Бирбалу джагир. Но как-то забыл об этом и не выполнил своего обещания.
И вот пошел падишах с Бирбалом прогуляться по городу. И повстречался им караван верблюдов.
- Скажи мне, Бирбал, &#8211; обратился Акбар к своему советнику, &#8211; ты не можешь сказать, почему у верблюдов шеи такие изогнутые?
- О повелитель! &#8211; ответил Бирбал. &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Однажды падишах Акбар пообещал Бирбалу джагир. Но как-то забыл об этом и не выполнил своего обещания.<br />
И вот пошел падишах с Бирбалом прогуляться по городу. И повстречался им караван верблюдов.<span id="more-104"></span><br />
- Скажи мне, Бирбал, &#8211; обратился Акбар к своему советнику, &#8211; ты не можешь сказать, почему у верблюдов шеи такие изогнутые?<br />
- О повелитель! &#8211; ответил Бирбал. &#8211; Они, видно, все обещали кому-то джагир, да забыли. А теперь им стыдно, и они ото всех отворачиваются. Вот шеи у них и стали такими изогнутыми.<br />
Услышав такой ответ, падишах Акбар сразу вспомнил свое обещание, устыдился и пожаловал Бирбалу джагир.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://allahbirbal.ru/?feed=rss2&amp;p=104</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ОБМАНЩИК</title>
		<link>http://allahbirbal.ru/?p=102</link>
		<comments>http://allahbirbal.ru/?p=102#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 07:48:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Восточная мудрость]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allahbirbal.ru/?p=102</guid>
		<description><![CDATA[Однажды один хитрец решил обманным путем добыть у падишаха денег. Он взял с собой клетку с красивой птичкой, пришел ко дворцу, выбрал такое место, чтобы падишах обязательно его заметил, остановился и стал ждать.
Вскоре падишах обратил внимание, что какой-то человек давно стоит под его окнами и, видимо, чего-то ожидает. Он позвал его к себе и спросил, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Однажды один хитрец решил обманным путем добыть у падишаха денег. Он взял с собой клетку с красивой птичкой, пришел ко дворцу, выбрал такое место, чтобы падишах обязательно его заметил, остановился и стал ждать.<br />
Вскоре падишах обратил внимание, что какой-то человек давно стоит под его окнами и, видимо, чего-то ожидает. Он позвал его к себе и спросил, почему он так долго стоит у дворца, и что ему надо.<span id="more-102"></span><br />
- Государь, &#8211; ответил тот, &#8211; я игрок. Люблю играть в карты и на ваше имя выиграл эту птичку. Поэтому сегодня я пришел сюда, чтобы встретиться с вами и отдать эту птичку вам в подарок.<br />
Падишах поблагодарил его и велел отнести клетку с птичкой в сад. Хитрец сразу же пошел и отдал служителю сада клетку с птичкой.<br />
На другой день он опять пришел во дворец, но теперь уже не с птичкой, а с маленьким олененком и опять встал на том же месте. Как и следовало ожидать, падишах его вскоре заметил и позвал к себе. Он понял, что это вчерашний игрок, который подарил ему птичку в клетке.<br />
- Ты чего опять ждешь? &#8211; спросил он у хитреца.<br />
- Государь! &#8211; отвечал тот. &#8211; Сегодня я снова сделал ставку на ваше имя, мне опять посчастливилось, и я выиграл этого олененка. Поэтому прошу вас, не откажите &#8211; примите и его от меня в подарок!<br />
Падишах не стал возражать и велел отвести олененка в сад. Игрок с радостью отвел олененка в сад и ушел.<br />
На третий день он пришел под окна падишаха с павлином. Когда падишах стал его расспрашивать, зачем он пришел, хитрец объяснил, что снова ставил на имя падишаха и выиграл павлина.<br />
Падишаху ничего не оставалось, как отправить и павлина в свой сад.<br />
Так три дня приносил хитрец падишаху разные подарки, а потом решил, что наступило время действовать, сорвать с падишаха куш во сто раз больше, чем стоили его звери и птицы.<br />
На пятый день он снова встал перед дворцом, но не один, а с другом.<br />
Падишах спросил его:<br />
- С чем сегодня пожаловал?<br />
Тот ответил:<br />
- Государь! Сегодня я поставил на ваше имя пять тысяч рупий &#8211; и проиграл. А этот вот человек, которому я проиграл, требует уплатить долг. Прошу вас, не пожалейте денег, спасите меня, выдайте ему эти пять тысяч. Иначе я пропаду!<br />
Падишах подумал:<br />
«Когда я брал у него подарки, он от меня ничего не требовал. А теперь у него неудача. Надо ему помочь. Совесть не позволяет отказать ему».<br />
И распорядился падишах, чтобы выдали из казны пять тысяч рупий неудачливому игроку. Но предупредил игрока, чтобы тот никогда больше не играл на его имя.<br />
Поблагодарил хитрец падишаха и ушел.<br />
Только тогда спохватился падишах:<br />
«А что если этот человек обманул меня? За такую дерзость я его покараю».<br />
И решил Акбар проверить, что же было на самом деле.<br />
Вызвал он к себе Бирбала, рассказал ему о случившемся и велел проверить, от чистого ли сердца дарил игрок падишаху птиц и зверей или только хотел выманить денег побольше.<br />
Бирбал, не долго думая, приказал четырем сипаям разыскать игрока и доставить его во дворец.<br />
Начал его Бирбал допрашивать, а хитрец стоит на своем и не признается в обмане.<br />
Тогда Бирбал спросил, где он живет.<br />
Игрок назвал адрес. Бирбал послал сипаев для проверки. Сипаи доложили, что соседи говорят: такой человек там не живет.<br />
Понял Бирбал, что перед ним обманщик и мошенник. И стал он раздумывать, как проучить негодяя, чтобы обманывать ему впредь стало неповадно.<br />
А тут как раз вошел слуга и доложил, что какая-то женщина просит аудиенции &#8211; у нее-де важное дело к Бирбалу.<br />
Вышел Бирбал из дворца и увидел у ворот красивую женщину лет двадцати.<br />
Женщина подбежала к нему и сказала:<br />
- У меня пропал муж. Вот уже пятый день я его разыскиваю и нигде не могу найти. Не знаю, что и делать. Денег у нас нет, мы с ребенком умираем от голода. Прошу вас, найдите моего мужа. Век вам буду благодарна.<br />
Бирбал расспросил, как зовут ее мужа и каков он собою на вид. Она ответила:<br />
- Зовут мужа Чандрашекхар, лет ему тридцать два, волосы белокурые, кожа светлая, а на правой щеке &#8211; небольшая родинка.<br />
Бирбал сразу понял, что ее муж &#8211; тот самый игрок. Он попросил ее следовать за ним.<br />
Привел он молодую женщину в комнатку, рядом с той, где сидел хитрый обманщик, и попросил заглянуть в окошечко.<br />
- Это мой муж! &#8211; вскричала она.<br />
Бирбал попросил ее посидеть, а сам зашел в соседнюю комнату. Подошел он к игроку и спросил:<br />
- Чандрашекхар, зачем ты вымогал у падишаха деньги? Отвечай всю правду!<br />
- Махараджа! &#8211; ответил Чандрашекхар. &#8211; Если уж вы знаете мое настоящее имя, отпираться нет смысла. Родом я бенгалец. Занимаясь торговлей, я разорился, но не мог приискать себе подходящее место. Тогда-то я встретился с человеком, который посоветовал мне, как добыть деньги. Я долго не соглашался, но, в конце концов, вынужден был пойти на обман &#8211; семью-то ведь надо кормить. Не знаю даже, живы ли сейчас моя жена и мой сын. Где они? Может быть, бродят   по   дорогам,   выпрашивая   милостыню.  А теперь судите меня по закону. Я готов принять любое наказание. Лишь об одном прошу: разрешите перед казнью хоть разок взглянуть на жену и сына.<br />
Сказал так Чандрашекхар и заплакал.<br />
Бирбал сделал знак сипаям развязать Чандрашекхара.<br />
- Утри слезы, Чандрашекхар! &#8211; сказал ему советник. &#8211; Жена твоя и твой сын здоровы, они рядом, в соседней комнате. Ты хотел их спасти, но зачем же обманывать падишаха? Воздай хвалу Акбару за то, что он милостив и тебя прощает!<br />
Велел Бирбал освободить Чандрашекхара и отпустить с женой и сыном домой. И даже пожаловал ему денег.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://allahbirbal.ru/?feed=rss2&amp;p=102</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
